lunes, 2 de julio de 2012

Las lenguas del mundo y el bable



En el último número de National Geographic hay un artículo interesante sobre los idiomas del mundo. En el mundo hay más de siete mil lenguas, la mitad de las cuales están en peligro de desaparecer y se piensa que lo harán en lo que queda de siglo. Lo cual es una pena, porque una lengua es siempre una riqueza insustituíble. Hay muchas cosas que solo suenan en la propia lengua, mil matices de significación, que resultan intraducibles. Con una lengua se va toda una cultura y una identidad. Pero así es la historia. Hay datos que te sorprenden; así, resulta que el español es la segunda lengua más hablada del mundo, por detrás del chino, y un poco por delante del inglés, si atendemos a la "primera lengua" del hablante o parlante. Más de la mitad del mundo habla uno de los diez idiomas más hablados, donde además de los tres citados están el hindi, el bengalí, el árabe, el portugués, el ruso, el japonés y el alemán. Curiosamente, lenguas tan respetables como el francés y el italiano no figuran en ese ranking.
Pues a propósito de lenguas - el bable no es un dialecto, es una lengua, anterior incluso y un poco madre del castellano - vamos a poner aquí este párrafo que apareció en Facebook. No sé si la autora es mi sobrina o ella lo cogió de alguna parte.
¿Por qué no nos entienden a los asturianos?
¡A ver si con estos ejemplos se enteran!
No os empeñéis en buscar un sinónimo a nuestro verbo "prestar", es una mezcla de todos estos verbos: "hacer ilusión", "gustar", "disfrutar",  "agradar"…."Me prestó un montón verte en la fiesta…"
Que sepáis que, por ejemplo, decimos "me manco" cada vez que me levanto descalza al baño y me doy con la pata de la cama en el pie.. en lugar de "me hago daño" (que nos suena un pelín cursi). Y si digo, al golpearme, "me abrasé" no es que me haya incendiado el pie, sino que "me manqué muuuuchoo", ya que si no, hubiéramos dicho "me quemé"…tan sencillo…
Un "tajalápiz" (esto les hace mucha gracia) es un sacapuntas, por lo que "tajar" significa sacar punta. Lo de "estar tajado" (es estar intoxicado etílicamente.. y no creo que tenga relación con sacar punta, aunque vete tú a saber...)
En las puertas de algunos "chigres" (o sea, sidrerías) pone "emburriar" que quiere decir que empujes, y si sales "fartucu", es que comiste mucho y estás hasta arriba. Que es lo contrario de tener "fame", claro… Si después de "emburriar" para entrar, dejo la puerta "arrimada", significa que la acerco pero sin cerrarla del todo.
"Ye" significa es… Y aunque no se utiliza demasiado, en algunas frases sí que pega más. Por ejemplo, todas las que empiezan por "ye que…"
Un "gochu" es un cerdo. Si algo no te "furrula", es que no te funciona; y si estás "frayau" es porque curras mucho y no puedes con el alma.
Si te "orbaya" encima, es que te está cayendo una lluvia fina (es decir, "el chirimiri" que se dice en Bilbao).
Si digo "venme a buscar a casa, me picas en el micro" no significa que "le des golpecitos al microondas" (basado en hechos reales) sino que "me llames en el telefonillo".
Si te dicen "ese es un guaje", es que es un crío, un chavalín… Y, por el contrario, un "paisano" es un señor mayor…(a veces, ambos pueden tener un matiz un poco despectivo pero no siempre). Al contrario, para decir que uno es un caballero, una persona honesta y madura, se dice que "ye un paisano".
"A esgaya", (otros dicen "asgaya") significa "en abundancia, a montones" : por ejemplo "hay fabes y sidra a a esgaya!!
Una "caleya" es un camino... y un "chabolu" es una casita.
Si "te chisco" es que te estoy salpicando… Y si te pido una "pota", te pido una cazuela. En la pota se hace el "pote", que es la comida que más nos gusta a los asturianos, a base de berzas, patates y fabes, con su correspondiente "compango" (chorizo, morciella, tocín y carne de "cocido"). Dicen que para que el pote sea perfecto tiene que ser hecho en una pota de hierro, a fuego lento de leña, y el día tiene que estar nublado. Y si hace frío mejor, porque así asienta mejor en el estómago. Esto es todo filosofía popular e intraducible.
Si te digo que "eres faltoso", te estoy diciendo que eres "tontín, estúpido" …o lo que es lo mismo "fato". Y Si te digo que eres un poco "repunante" (sin "G") te estoy diciendo que eres "quisquilloso"… o un "tiquismiquis". No te estoy diciendo que eres un ser "repuGnante" (con "G").
Si te digo que mañana te invito a una "espicha" .. ¡no me mires con esa caraa..! Te estoy invitando a un "cóctel" (qué fuerte la traducción), donde habrá sidra y picoteo pero todo de pie, no sentado. Aunque si te sientas probablemente te sientes en un "tayuelo", una banqueta baja. Tayuelo llamamos a veces cariñosamente a una persona pequeña, por comparación.
Pero… si te dicen que alguien "la espichó" significa que ha muerto, vamos, que ha "estirado la pata"...
"Refalfiar" significa que has disfrutado a lo loco y te has hartado, es hastiarse de algo…: Así,"está refalfiao de todo", o que los jóvenes están "refalfiaos", porque han disfrutado ya de todo y sin ganárselo.
Y...para terminar..."jumar"..., no pienses nada raro...es beber "alcohol"...por lo que "estar jumado", es estar bebido, es decir, "llevar un tablón" encima.
Entendísteislo, ¡¡¿¿…hooooo…??!!!!
Bueno, queda mucho por decir... Ah, la foto ye de los restos del otru día. A eses plantes aquí llamámosles "rebolles".

6 comentarios:

  1. Me ha gustado tu relato, gracias por publicar, así nos nutrimos. Besos.

    ResponderEliminar
  2. Prestome asgaya la entrada.
    ¡Muy buena Mario!

    ResponderEliminar
  3. Me alegro de que os haya prestado. El tema es inagotable. Para nosotros es normal, porque hablamos asina, pero para los "forasteros" es una forma curiosa de hablar y les hace gracia, como cuando decimos que "estoy esfamiau", es decir, que tenemos hambre, y cosas por el estilo. A seguir bien. :)

    ResponderEliminar
  4. A mí, personalmente, me encanta que hagas este tipo de entradas porque son cosas que no conozco y me gusta como las cuentas.
    Gracias, majetín.

    Bueno, hoy te dediqué mi relato a ti; bueno, a ti y a todo el Naranco.

    Me ha encantado despedirme de Asturias con la Foncalada. Ya terminé mi estudio en tu tierra y mañana seguiré por Cantabria.

    Un abrazo enorme.

    ResponderEliminar
  5. Hola Towanda, gracias por dedicarme tu relato. Lo he leído y me ha gustado. Aunque te hago alguna corrección: el Naranco está al lado de Oviedo y es un monte muy "urbanizado", aunque parece ser que los jabalíes campan a sus anchas por sus laderas. Los rebaños de ovejas y de ganado en general están un poco más allá, por el monte de la Magdalena y por el Aramo, que ahí sí que los he visto yo.
    Bueno, ya veo que eres muy imaginativa y nos sorprendes siempre con tus relatos.

    ResponderEliminar
  6. Gracias por las informaciones. Ya suponía yo que no habría muchas ovejas por allí. De hecho estuve mirando en google y no encontré más que vacas y en el sitio que dices tú... Ovejas más bien pocas o ninguna. Pero para suplirlo está la imaginaciòn ¿verdad? Todo tenía un fin y era hablar de tu tierra.como.el.paraíso para retirarse...
    Oye y que me encanta que te acuerdes de mi cuando ves una vaca; me divierte muchísimo.

    Un abrazo y buenas noches.

    ResponderEliminar